Alexander pires "amame" (aime moi)


Ven a mi dulce amor,
ayudame a cambiar este destino
salvame! por favor,
que tengo el corazón partido en dos.
Dame mas, quiero mas,
de esa bendita forma en que me miras.
Solo tu, solo yo,
caricias que me roben la razón.

?mame,
acércate y amame.
Regalame de a poco tu calor,
atrévete a mi amor.
No tengas miedo
y solo amame,
ahora y siempre
?mame.
Que el mundo se inventó para los dos
no tiene la pasión de explicación

Junto a ti seducción,
enciendes uno a uno mis sentidos.
Quédate con mi amor,
envuélveme en tus brazos sin temor.
Viviré siempre asi,
enamorado digan lo que digan.
y seré para ti
porque tu eres una en un millón

?mame,
acércate y amame.
Regalame de a poco tu calor,
atrévete a mi amor
No tengas miedo.
Y... solo amame.
Ahora y siempre
?mame,
El mundo se inventó para los dos
No tiene la pasión de explicación
Ooooh!

?mame,
acércate y amame
Regalame de a poco tu calor,
atrévete a mi amor
No tengas miedo
(solo soy yo)

Y solo amame
Ahora y siempre.
?mame.
El mundo se inventó para los dos
No tiene la pasión de explicación
?mame,
acércate y amame
Regalame de a poco tu calor,
atrévete a mi amor
No tengas miedo.
Y solo...uh... ?mame

TRADUCTION

Aime-moi
Oh, oh Oh... yeah...
Viens à moi douce amour
Aide-moi à changer cette destiné, tu m'as sauvé
S'il te plait, j'ai le coeur brisé en deux

Donne-moi plus, j'en veux plus
De cette forme bénie dans laquelle tu me regardes
Seulement toi, seulement moi, des caresses qui me volent la raison.
[Refrain]
Tu m'aimes, approches-toi et aime-moi
Tu m'as donné un peu de ta chaleur
N'ais pas peur ne fait que m'aimer maintenant et pour toujours
Aime-moi

Le monde est inventé pour nous deux
Je n'ai pas la passion de l'explication

Quand tu es là, il n'y a rien qui cloche
C'est naturel parce qu'on est fait pour être ensemble
C'est ça, il n'y a pas de doutes
Je le sais du plus profond de mon coeur
Je vais vivre, juste à tes côtés
Peu importe ce qu'ils me disent
Et c'est dans tes doux baisers
Que je sais que tu es le meilleur amour

Aime-moi maintenant, viens plus près bébé
Aime-moi maintenant, je veux entendre ta voix appellée mon nom
Parce que je ne sens rien de la même manière, quand tu es autour de moi
Aime-moi maintenant, nous sommes ensemble ici
Aime-moi maintenant, demain ça sera un jour trop tard
J'ai vraiment besoin de cet amour pour changer mon sort

Oh, oh, oh Oooh? Oh Ohhh?
Aime-moi maintenant, viens plus près bébé
Aime-moi maintenant, je veux entendre ta voix appellée mon nom
Parce que je ne sens rien de la même manière

Oh...

Aime-moi maintenant, nous ici ensemble
Aime-moi maintenant, demain ça sera un jour trop tard (oooh)
J'ai vraiment besoin de cet amour pour changer mon sort

Yeah... Oh, oh, oh

Je suis près de toi

Viens plus près
Viens plus près, yeah

Ohhh...

Aime-moi

Aime-moi
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 22 novembre 2007 14:07

Des'ree "kissing you" (t'embrasser)


Pride can stand a thousand trials
The strong will never fall
But watching stars without you,
My soul cried. Heaving heart is full of pain,
Oh, oh, the aching.

'Cos I'm kissing you, oh.
I'm kissing, oh.

Touch me deep, pure and true...
Gift to me forever.
'Cos I'm kissing you, oh
i'm kissing you.

Where are you now? {x2}
'Cos I'm kissing you
I'm kissing you, oh, ohhhh!

TRADUCTION

la fierté peut se tenir, mille épreuves, la chanson ne tomberas jamais.
mais les étoiles sans vous font pleuré mon âme.

les coeurs dans la douleur se soulève c'est pour cela que je vous embrasse, oh
je vous embrasse

touchez moi profondément, pure et rectifier, mon cadeaux pour vous.
c'est pour cela que je vous embrasse, oh
je vous embrasse

là où ètes-vous?
là où ètes-vous?
c'est pour cela que je vous embrasse
je vous embrasse
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le jeudi 22 novembre 2007 14:12

Cascada "Every time we touch slow remix" (Chaque fois qu'on se touche)



I still hear your voice when you sleep next to me,
I still feel your touch in my dreams. (my dreams)
Forgive me my weakness,
but I don't know why.
Without you it's hard to survive.

'Cause everytime we touch,
I get this feeling,
and every time we kiss,
I swear I can fly
Can't you feel my heart beat fast?
I want this to last,
need you by my side.
'Cause everytime we touch,
I feel the static,
and everytime we kiss,
I reach for the sky.
Can't you hear my heart beat slow?
I can't let you go,
want you in my life.

Your arms are my castle,
your heart is my sky.
They wipe away tears that I cry. (I cry)
The good and the bad times,
we've been through them all.
You make me rise when I fall.

'Cause everytime we touch,
I get this feeling,
and everytime we kiss,
I swear I can fly.
Can't you feel my heart beat fast?
I want this to last,
need you by my side.
'Cause everytime we touch,
I feel the static,
and everytime we kiss,
I reach for the sky.
Can't you hear my heart beat slow?
I can't let you go,
want you in my life.

'Cause everytime we touch,
I get this feeling,
and everytime we kiss,
I swear I can fly.
Can't you feel my heart beat fast?
I want this to last,
need you by my side. .

TRADUCTION

J'entends toujours ta voix lorsque tu dors près de moi
Je sens toujours ton toucher dans mes rêves
Pardonne moi ma faiblesse mais je ne sais pas pourquoi
Sans toi c'est difficile de survivre

Parce que chaque fois qu'on se touche j'ai ce sentiment
Et chaque fois que l'on s'embrasse je jure que je vole
Ne peux tu pas sentir mon coeur battre rapidement
Je veux cela pour toujours
J'ai besoin de toi à mes côtés
Parce que chaque fois qu'on se touche je sens la statique
Et chaque fois que l'on s'embrasse j'atteints le ciel
Ne peux-tu pas entendre mon coeur ainsi
Je ne peux pas te laisser partir
Je te veux dans ma vie

Tes bras sont mon château, ton coeur est mon ciel
Ils essuient les larmes que j'ai pleuré
Les bons et les mauvais moments nous les avons tous passés
Tu me relèves lorsque je tombe

Parce que chaque fois qu'on se touche j'ai ce sentiment
Et chaque fois que l'on s'embrasse je jure que je vole
Ne peux tu pas sentir mon coeur battre rapidement
Je veux cela pour toujours
J'ai besoin de toi à mes côtés
Parce que chaque fois qu'on se touche je sens la statique
Et chaque fois que l'on s'embrasse j'atteints le ciel
Ne peux-tu pas entendre mon coeur ainsi
Je ne peux pas te laisser partir
Je te veux dans ma vie

Parce que chaque fois qu'on se touche j'ai ce sentiment
Et chaque fois que l'on s'embrasse je jure que je vole
Ne peux tu pas sentir mon coeur battre rapidement
Je veux cela pour toujours
J'ai besoin de toi à mes côtés
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 25 novembre 2007 07:47

Céline dion "all by myself" (Toute seul)


When I was young
I never needed anyone
And makin' love was just for fun
Those days are gone

Livin' alone
I think of all the friends I've known
But when I dial the telephone
Nobody's home

All by myself
Don't wanna be, all by myself anymore
All by myself
Don't wanna live, all by myself anymore

Hard to be sure
Some times I feel so insecure
And love so distant and obscure
Remains the cure

TRADUCTION

Quand j'étais jeune
Je n'avais besoin de personne
Et je faisais l'amour juste pour m'amuser
Ces jours sont partis

Je vis seule
Je pense à tous ces amis que j'ai connus
Quand j'appelle au téléphone
Personne n'est là

Toute seule
Je ne veux pas être
Toute seule
Plus jamais

Difficile d'être assurée
Parfois je me sens si peu sûre de moi
Et les amours sont si distants et obscurs
Il reste la guérison
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 25 novembre 2007 07:52

Hinder "lips og angel" (les lèvres d'un ange)


Honey why are you calling me so late
It's kinda hard to talk right now
Honey why are you crying is everything okay
I gotta whisper cause I can't be too loud
Well, my girls in the next room
Sometimes I wish she was you
I guess we never really moved on
It's really good to hear your voice saying my name
It sounds so sweet
Coming from the lips of an angel
Hearing those words it makes me weak
And I never wanna say goodbye
But girl you make it hard to be faithful
With the lips of an angel

It's funny that you're calling me tonight
And yes I've dreamt of you too
And does he know you're talking to me
Will it start a fight
No I don't think she has a clue
Well my girls in the next room
Sometimes I wish she was you

I guess we never really moved on
It's really good to hear your voice saying my name
It sounds so sweet
Coming from the lips of an angel
Hearing those wordsa it makes me weak
And I never wanna say goodbye
But girl you make it hard to be faithful
With the lips of an angel

It's Really good to hear your voice saying my name
It sounds so sweet
Coming from the lips of an angel
Hearing those words it makes me weak
And I never wanna say goodbye
But girl you make it hard to be faithful
With the lips of an angel
(And I never wanna say goodbye)
But girl you make it so hard to be faithful
With the lips of an angel
Honey why are you calling me so late

TRADUCTION
Les lèvres d'un ange

Chérie pourquoi m'appelles tu si tard ?
C'est un peu difficile de parler maintenant
Chérie pourquoi tu pleures ? Tout va bien
Je chuchote parce que je ne peux pas parler trop fort
Bien, ma copine est dans la chambre à côté
Parfois je souhaite qu'elle soit toi
Je crois que nous n'avons jamais vraiment passés le cap

[Refrain] :
Ca fait du bien d'entendre ta voix dire mon nom
Ca semble si doux
Venant des lèvres d'un ange
Entendre ces mots me rend faible
Et je ne veux jamais te dire adieu
Mais chérie tu rends ça dur d'être fidèle
Avec les lèvres d'un ange

C'est drôle que tu m'appelles ce soir
Et oui j'ai aussi rêvé de toi
Et sait-il que tu es en train de me parler ?
Le combat va-t-il commencer ?
Je ne pense pas qu'elle ait une idée
Bien, ma copine est dans la chambre à côté
Parfois je souhaite qu'elle soit toi
Je crois que nous n'avons jamais vraiment passés le cap

[Refrain]

Ca fait du bien d'entendre ta voix dire mon nom
Ca semble si doux
Venant des lèvres d'un ange
Entendre ces mots me rend faible
Et je ne veux jamais te dire adieu
Mais chérie tu rends ça dur d'être fidèle
Avec les lèvres d'un ange
(Et je ne veux jamais te dire adieu)
Mais chérie tu rends ça dur d'être fidèle
Avec les lèvres d'un ange
Chérie pourquoi m'appelles tu si tard ? . .
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 25 novembre 2007 07:56