Coldplay - "Fix You" (Te réparer)


When you try your best but you don't succeed,
When you get what you want, but not what you need,
When you feel so tired, but you can't sleep,
Stuck in reverse,
And the tears come streaming down your face,
When you lose something you can't replace,
When you love someone but it goes to waste,
Could it be worse?

Lights will guide you home,
And ignite your bones,
And I will try and fix you

High above or down below,
When you're too in love to let it go,
If you'll never try, you'll never know,
Just what you want

Lights will guide you home,
And ignite your bones
And I will try to fix you

And the tears come streaming down your face,
When you lose something you can't replace,
When you love someone but it goes to waste,
Could it be worse?

And the tears come streaming down your face,
When you lose something you can't replace,
When you love someone but it goes to waste,
Could it be worse?

Lights will guide you home,
And ignite your bones
And I will try to fix you


T R A D U C T I O N


Quand tu fais de ton mieux mais que tu ne réussis pas
Quand tu obtiens ce que tu veux mais pas ce dont tu as besoin
Quand tu te sens épuisé mais que tu ne peux pas dormir
Coincé en arrière

Et les larmes viennent ruisseler sur ton visage
Quand tu perds quelque chose que tu ne peux pas remplacer
Quand tu aimes quelqu'un mais que cela est gâché
Cela pourrait-il être pire ?

Les lumières te conduiront à la maison
Et mettront le feu à tes os
Et j'essaierai de te garder

Tout là haut au-dessus ou tout en bas en dessous
Quand tu es trop amoureux pour tout laisser aller
Et si tu n'essaies jamais, tu ne sauras jamais
Quelle est vraiment ta valeur

Les lumières te conduiront à la maison
Et mettront le feu à tes os
Et j'essaierai de te garder

les larmes viennent ruisseler sur ton visage
Quand tu perds quelque chose que tu ne peux pas remplacer
les larmes viennent ruisseler sur ton visage
et je...

les larmes viennent ruisseler sur ton visage
Je te promets que je tirerai des leçons de mes erreurs
les larmes viennent ruisseler sur ton visage
et je...

Les lumières te conduiront à la maison
Et mettront le feu à tes os
Et j'essaierai de te garder.

# Posté le dimanche 18 novembre 2007 17:42

FEEDER "feeling a moment "(Sentir un moment)



Feeling the moment slip away
Losing direction you're losing faith
You're wishing for someone
Feeling it all begin to slide
Am I just like you?
All the things you do, can't help myself

How do you feel when there's no sun?
How do you feel when rain clouds come?
They'll pull you down again
How will you feel when there's no one?
Am I just like you?

Turning to face what you've become
Bury the ashes of someone
Broken by the strain
Trying to fill that space inside
Am I just like you?
All the things you do, can't help myself

How do you feel when there's no sun?
How do you feel when rain clouds come?
They'll pull you down again
How will yo feel when there's no one?
Am I just like you?
All the things you do...

Don't ever feel,
that you're alone,
I'll never let you down,
I'll never leave you dry,
Don't fall apart,
Don't let it go,
Carry the motion,
Carry the motion back to me.

To me.

Feeling the moment slip away
Feeling the moment slip away

'Cos I'm just like you?

How do you feel when there's no sun?
How do you feel when rain clouds come?
They'll pull you down again
How will you feel when there's no one?

Am I just like you?

TRADUCTION

Sentir le moment s'envoler
Perdre la direction tu perds l'espoir
Tu espères quelqu'un
Sentir tout ça commencer à glisser Suis-je juste comme toi ?
Toutes les choses que tu fais ? ne peuvent m'aider
Comment te sens-tu quand il n'y a aucun soleil
Et comment seras-tu quand les nuages de pluie viendront te déprimer encore
Comment te sentiras-tu lorsqu'il n'y aura personne
Suis-je juste comme toi ?
En regardant en face ce que tu es devenue
Enterrer les cendres de quelqu'un Brisé par la pression
Essayant de remplir cet espace à l'intérieur
Suis-je juste comme toi ?
Toutes les choses que tu fais ? ne peuvent m'aider
Comment te sens-tu quand il n'y a aucun soleil
Et comment seras-tu quand les nuages de pluie viendront te déprimer encore
Comment te sentiras-tu lorsqu'il n'y aura personne Suis-je juste comme toi ?
Toutes les chose que tu fais Ne sens jamais
Que tu es seule Je ne te laisserai jamais tomber
Je ne te laisserai jamais sécher
Ne tombe pas en morceaux
Ne le laisse pas aller
Rapporte la notion à moi
Sentir le moment s'envoler
Sentir le moment s'envoler
Parce que je suis juste comme toi
Comment te sens-tu quand il n'y a aucun soleil
Et comment seras-tu quand les nuages de pluie viendront te déprimer encore
Comment te sentiras-tu lorsqu'il n'y aura personne Suis-je juste comme toi ?
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 18 novembre 2007 17:48

R.E.M - "Everybody Hurts" (Tout le monde souffre)



When the day is long and the night, the night is yours alone,
when you're sure you've had enough of this life, well hang on.
Don't let yourself go, everybody cries and everybody hurts sometimes.

Sometimes everything is wrong. Now it's time to sing along.
When your day is night alone, hold on, hold on
if you feel like letting go, hold on
when you think you've had too much of this life, well hang on.

Everybody hurts. Take comfort in your friends.
Everybody hurts. Don't throw your hand. Oh, no. Don't throw your hand.
If you feel like you're alone, no, no, no, you are not alone

If you're on your own in this life, the days and nights are long,
when you think you've had too much of this life to hang on.

Well, everybody hurts sometimes,
everybody cries. And everybody hurts sometimes.
And everybody hurts sometimes. So, hold on, hold on.
Hold on, hold on. Hold on, hold on. Hold on, hold on.
Everybody hurts. You are not alone.

T R A D U C T I O N


Quand ta journée est longue, et la nuit
La nuit n'est que pour toi, solitaire
Quand tu es sûr d'en avoir assez de cette vie, eh bien tiens bon
Ne te laisse pas aller, parce que tout le monde pleure, et tout le monde a mal
Parfois... parfois tout va mal
Maintenant le moment est venu de chanter ensemble

Quand tu es sûr d'en avoir assez de cette vie, eh bien tiens bon
Car il arrive à tout le monde d'avoir mal, retire du réconfort de tes amis
Tout le monde a mal, ne laisse pas tomber, oh non
Ne baisse pas les bras
Si tu te sens seul, non, non, non, tu n'es pas seul
Si tu es seul pour avancer dans cette vie, les jours et les nuits sont longs
Quand tu penses en avoir assez de cette vie, tiens bon
Car tout le monde a mal, parfois
Tout le monde pleure, tout le monde a mal, parfois
Mais tout le monde a mal, parfois alors tiens bon, tiens bon, tiens bon
Tiens bon, tiens bon, tiens bon, tiens bon, tiens bon

Tout le monde a mal, tu n'es pas seul

# Posté le lundi 19 novembre 2007 07:14

Goo Goo Dolls - "Iris" (Iris)

And I'd give up forever to touch you
'Cause I know that you feel me somehow
You're the closest to heaven that I'll ever be
And I don't wanna go home right now

And all I could taste is this moment
And all I can breath is your life
And sooner or later it's over
I just don't wanna miss you tonight

And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am

And you can't fight the tears that ain't comming
Or the moment of truth in your lies
When everything feels like the movies
Yeah, you bleed just to know you're alive
And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am

And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am

And I don't want the world to see me
'Cause I don't think that they'd understand
When everything's made to be broken
I just want you to know who I am

I just want you to know who I am
I just want you to know who I am
I just want you to know who I am

T R A D U C T I O N

Et j'abandonnerais l'éternité pour te toucher
Car je sais que tu me ressens d'une manière ou d'une autre
Tu es la chose la plus proche du paradis que je puisse être
Et je ne veux pas rentrer tout de suite

Et tout ce que je peux goûter est ce moment
Et tout ce que je peux respirer est ta vie
Car tôt ou tard ce sera fini
Je ne veux pas que tu me manques ce soir

Et je ne veux pas que le monde me voit
Car je ne pense pas qu'ils comprendraient
Quand tout est fait être détruit
Je veux juste que tu saches qui je suis

Et tu ne peux pas combattre les larmes qui ne viennent pas
Ou le moment de vérité dans tes mensonges
Quand tout semble être comme dans les films
Oui, tu saignes juste pour te savoir en vie

Et je ne veux pas que le monde me voit
Car je ne pense pas qu'ils comprendraient
Quand tout est fait être détruit
Je veux juste que tu saches qui je suis

Et je ne veux pas que le monde me voit
Car je ne pense pas qu'ils comprendraient
Quand tout est fait être détruit
Je veux juste que tu saches qui je suis

Je veux juste que tu saches qui je suis
Je veux juste que tu saches qui je suis
Je veux juste que tu saches qui je suis
Je veux juste que tu saches qui je suis
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 19 novembre 2007 12:14

Good Charlotte - "We Believe" (On y croit)

There's a woman crying out tonight
Her world has changed
She asks God why
Her only son has died
And now her daughter cries
She can't sleep at night

Downtown another day for all the suits and ties
Another war to fight
There's no regard for life
How do they sleep at night
How can we make things right
Just wanna make this right

We believe
We believe
We believe
We believe
We believe
We believe
In this love

We are all the same
Human in all our ways and all our pains
(So let it be)
There's a love that could fall down like rain
(Let us see)
Let forgiveness wash away the pain
(What we need)
And no one really knows what they are searching for
(We believe)
This world is crying for so much more

We believe
We believe
We believe
We believe
We believe
We believe
In this love

We believe
We believe
We believe
We believe
We believe
We believe
In this love

So this world is too much for you to take
Just lay it down and follow me
I'll be everything you need
In everyway

We believe
We believe
We believe
We believe
We believe
We believe
In this love

In this love
We believe
In this love
We believe
In this love
We believe
In this love


T R A D U C T I O N

Il y a une femme qui pleurt ce soir
Son monde a changé
Elle a demandé à Dieu pourquoi
Son unique fils est mort
Et maintenant sa fille pleure
Elle ne peut pas dormir la nuit

Au centre ville
Un autre jour pour tous les costumes et cravates
Une autre guerre pour se battre
Il n'y a aucun respect pour la vie
Comment dorment-ils la nuit
Comment peut-on faire les choses correctement ?
Je veux juste faire ça bien

Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
En cet amour

On est tous les mêmes
Humain dans toutes les façons et toutes les douleurs
(Donc laisse ça se produire)
Il y a un amour qui pourrait tomber comme la pluie
(Laissons nous voir)
Laisses le pardon enlever la douleur
(Ce dont on a besoin)
Et personne ne sait vraiment ce qu'elle cherche
(Nous croyons)
Ce monde pleur pour tellement plus

Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
En cet amour

Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
En cet amour

Donc ce monde
Est trop
Pour que tu le prennes
Etales le juste devant moi
Je serais tout ce dont tu as besoin
Sous tous les angles

Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
Nous croyons
En cet amour

En cet amour
(En cet amour)
Nous croyons
(En cet amour)
Nous croyons
(En cet amour)
Nous croyons
(En cet amour)
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le lundi 19 novembre 2007 12:16